 |
| Site design by Catherine Clover |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
TELECOMMUNICATION ART IN BRAZIL |
|
| |
|
| by MARTHA CARRER CRUZ GABRIEL |
|
| |
|
| Global Practices |
|
|
| |
Artist and scholar Martha Gabriel takes up the dialogue about telecommunications in the context of language as our main mode of communication and shared meaning and discusses the inherent challenges of translation. The artworks she presents include those that use telematics, SMS (short message service), mobile phones and telephone on the web. Gabriel details an ongoing net.art project titled VoiceMosaic that she designed and presented at SIGGRAPH Art Gallery 2006 which uses intelligent voice technologies on the web, converging phone and web.
|
This article is about artworks that use telecommunications technologies and aims to discuss some Brazilian artists whose works are representative of telecommunication art. Of course I do not have the pretension here of covering the entire Brazilian panorama of artistic manifestation in telecommunication art since Brazil is a country with continental territorial dimensions, with cultural differences among regions and broad artistic production. The aim here is to give a ‘taste’ of the Brazilian scene in this area through the presented artists and their works. |
Telecommunication & Language
Telecommunications creates a cultural problem that is not new. Although telecommunications allow for global communication and connection, there are limitations of language that need to be taken into consideration. Despite the sophistication of the technologies, we still live with the challenges of language and cultural barriers and the irony of having infrastructures that connect people who do not speak the same language. This is an important consideration particularly in Brazil where we speak Portuguese, a language that is not widely spoken elsewhere. Any telecommunications artwork that is made in Brazil and intended for international audiences needs to have an English version. When artists use universal languages such as English and Spanish they may choose to focus only on those aspects of their work that have a global appeal, thereby neglecting local and cultural nuances of meaning.
While in other areas of our daily lives, such as business and commerce, these sacrifices are often necessary to ensure agreement between the parties, in art such sacrifices may detract from the artwork’s meaning or impact. For example, while universal languages may be efficient in business for communicating logic and reason, in the case of art the language used must also convey feelings and emotions. Usually these feelings and emotions are best conveyed through the native language of the artist.
However, language is only one of the cultural elements of telecommunications. It also involves symbols and signs that are in some ways less limiting than language, yet they still convey strong cultural, local and global meanings. Communication happens not only by the transmission of symbols between two or more parties, but also by the process of a common/shared understanding of those symbols.
So, we could say that although telecommunications technologies allow us greater means of exchange, they also require us to go beyond our ‘comfort zone’ in order to deal with the local-global paradox, without compromising artistic expression. Despite these limitations one of the most outstanding cultural characteristics of Brazilians is their willingness to communicate with each other and with everyone, everywhere. Of the many innovative artworks I could cite here, I have made a small selection to provide an example of each type of telecommunications artwork; telematics, SMS (short message service), mobile, telephone on the web. |
Art Works
Moone (1992), a telematic art work by Gilbertto Prado [1], was developed at a time before the Internet was widely available around the world and can be said to be one of the precursors of Brazilian telecommunication arts.
Moone used on screen collaboration to connect participants in distant places and allowed them to collaboratively build images in real time. At that time, the technology available was a 64 Kilobits per second modem via an ISDN (integrated services digital network) connection. The work consisted of building a hybrid image in real time with a distant partner. During the interactions, the participants influenced each other not only through the drawings, texts, colours and images shared but also through their patterns and ways of expression. |
| |
|
Screen shot of Moone (1992). Courtesy of Gilbertto Prado.
|
Since 1992, when Moone was performed, the great leap in telecommunications especially in the beginning of the 21st century has produced deeply felt effects all around the world, including Brazil. However, the human need of sharing seems to keep being the same and it is as attractive nowadays as ever: see for example the interactive website Lunchtimers and Someone keeps stealing my letters.. where people around the world draw and write sharing the same scratchpad.
On the other hand, one of the results of this great telecommunications leap is the development of art works involving mobile phones. There are two main kinds of artworks in mobile phones – the ones that work “inside” the mobile phone and the ones that use mobile phones as data generators.
In the first category – art works inside the mobile phones – there is an interesting work created in 2005 by Suzette Venturelli [2] titled The Game of the Indian. This work highlights our culture through the game’s graphics which relate to the Amazon Forest native tribes. In a reference to the Kuarup, an Indian ritual, some Indians need to carry a tree trunk and overcome obstacles. Unlike other games there is no loser or winner: the goal is for all participants to collaborate and arrive all together. In order to reach the end of the game, the Indians must work together to carry the tree trunk through five different levels that are related to the environment and forest preservation. In each level the path and challenges are different, and the players must work through them together. Through using images of the Amazon Forest, the Game of the Indian presents us with world wide environmental issues. The idea of all players needing to collaborate in order to win, expresses the notion that only when we work together globally, will we be able to save nature and preserve the forests and in order to achieve this, we must all work together to win the game.
|
| |
|
Installation shot, The Game of the Indian (2005). Courtesy of Suzete Venturelli. |
In the category of cell phones as artwork data generators, acting in real time and inviting public participation, the work Poetrica developed by Giselle Beiguelman[3] in 2003/2004 is an outstanding example. The teleintervention Poetrica first happened in São Paulo in 2003, allowing anyone to submit messages over the internet and by SMS to electronic billboards located in downtown São Paulo, between Paulista, Consolação and Rebouças avenues. Those messages were converted to non-phonetic fonts (dings and system font) and transmitted to the three billboards simultaneously. All contributions were transmitted back to the website by on-line webcams and contributors were notified by email or SMS about the transmission schedule of the broadcast.
Poetrica (2003/2004) used telecommunications to create a very unique form of urban intervention, converging several media in a very interesting way. The conversion of texts to non-phonetic symbols guaranteed universal reception regardless of language or culture, without losing the intentions of the work. The work was such a success that it was performed again in 2004 in Berlin.
|
| |
|
Billboard showing Poetrica in Rebouças Avenue, São Paulo, (2003)
Courtesy of the artists. Poetrica
|
Talking to computers and machines has been a world-wide dream and due to the enormous advances in speech synthesis and voice recognition technologies, that dream has recently come true. Now, it is easy and possible to use voice interfaces on the web, by converging phone, computers and the Internet. Each of the three works mentioned use telecommunications in a particular way. Moone uses telematics to create a participative environment where two people can build images together in a digital space (via modem/ telematics); the Game of the Indian uses the shared data of mobile phones to allow for a multi-user virtual environment, where the game happens simultaneously via all mobile phone devices; Poetrica uses telecommunications to create urban interventions (via mobile phone, internet & electronic billboards).
The next and last kind of work I will discuss uses the telephone, the most common telecommunication technology in the world, however it is used in a very new way: to talk to the web. The art work Voice Mosaic [4] was developed by me in 2004 and in order to allow people to experiment with talking on the web, they must make a phone call and talk to the voice interface in order to create a new coloured tile and a recorded message into a mosaic which can be seen on the website.
To participate and create your own tile, in English, you must call the number in the United States (407) 386-2174, and dial the PIN 9991421055. Then, you can start talking with the interface, which will ask you to choose a colour (among 7 available) and invite you to record a free message. After you end the phone interaction, you can access the Voice Mosaic on the web, where you will be able to locate, see and listen to your tile. You will also be able to see other tiles and listen to other voice recordings.
To limit the challenges of language barriers, the Voice Mosaic was developed in three languages – Portuguese, English and Spanish, to allow global participation. To date, the mosaic contains approximately 600 tiles from all around the world. All messages, regardless of the language they were generated in, are stored in one database, representing the conflict and harmony of different people within one world. This work is active and a work in progress on the web, until all the 1600 tiles are completed.
|
| |
|
Screen shot of Voice Mosaic (2004), (accessed June 2006). Courtesy of Martha Gabriel
|
Conclusion
According to the research “25 years of really cool stuff” (2005) developed by the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in association with broadcaster CNN, the Internet tops the list of the most important technological innovations in the last 25 years, followed by email, the personal computer, optical fibre and the mobile phone. All top 5 innovations are related to telecommunications. These technological and communications innovations have caused profound social changes, which affect the way we perceive and act in the world. Among these changes, media convergence and technological addiction are two phenomena that, although effect human behaviour, usually are not perceived in this way, by people, who absorb them without questioning. Besides media convergence, we are also experiencing several kinds of hybrids and ‘cybrids’ mixing on-line and off-line worlds.
This new techno-social infrastructure and the need for continuous human adjustments have raised uneasiness and questionings that have been embraced by artists around the world. Artistic manifestations are required to expose and explore any social transformations, and our modern history is strongly characterised by telecommunications revolutions. However, these revolutions are happening at different paces in different countries and even in cities within the same country. There are places in the world that are almost still living in the stone-age while other places are completely immersed in the digital/information era. There are some isolated villages in areas of Brazil that are experiencing close to no communication revolution and at the same time there are also places experiencing a hectic communication revolution such as the big cities in Brazil, like Sao Paulo, Rio and other large urban centres.
The artworks discussed in this article are great examples of the ways in which telecommunication art is trying to accommodate for our needs here, in Brazil, where we are focusing on reaching and embracing people globally, sharing feelings and thoughts, through telecommunications. Thousands of other artists and people are doing the same around the world, and thanks to telecommunication, this becomes easier each day, allowing us to be able to try to overcome the communication limits and also collaboration ones.
|
| |
Biography
Martha is an artist and engineer with a Postgraduate in Marketing and Graphic Design and a Master’s Degree in Art and is currently working as a Professor at the Digital Design and Business School at University Anhembi Morumbi. Martha has a passion for communication and the convergence of voice and web technologies and has presented and spoken on a number of topics surrounding web design and development. Martha has spoken at internet conferences in Brazil, the USA, China and Plymouth in the UK and has participated in several international digital art exhibitions and events including Soundtoys (UK, 2004), Turbulence.org (USA, 2005), Media Arts Unesco (Colombia, 2006) and SIGGRAPH Art Gallery (USA, 2006). She has also received the Institute of Engineering of Sao Paulo Award (Brazil, 1985), Best of Track Award from Indiana University (USA, 2003), Best of Track and Best of Conference Awards from Rochester Institute of Technology (USA, 2004), and the Top 20 Professor Award from the University of Anhembi Morumbi (Brazil, 2005). Since 2005 she is also reviewer for Leonardo Electronic Almanac, MIT, USA.
|
| |
References
[1] Gilbertto Prado
[2] Suzete Venturelly
[3] Giselle Beiguelman
[4] The Voice Mosaic can be accessed on the web and by phone call (407) 386-2174 in US, and dial the PIN 9991421055 |
|
|
|
| |
|
|
|